Saturday, September 15, 2007

Jacques Brel - Ne me Quitte Pas

As you might have noticed already, I am a great fan of Jacques Brel (1929-1978). Brel never has been much known in the Anglo Saxon world, in continental Europe however he has been praised for his romantic lyrics that sometimes contain a sense of darkness and bitter sarcasm. The following song, "ne me quitte pas", is one of Brel's most famous. He sings about a sad love story and the fact that it is so difficult to let go. You'll find the English translation below the video.



Ne me quitte pas - don't leave me
Il faut oublier - we must forget
Tout peut s'oublier - everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà- that is flying away already
Oublier le temps - forget the time
Des malentendus - of misunderstandings
Et le temps perdu - and the time lost
À savoir comment - trying to find out how
Oublier ces heures - to forget those hours
Qui tuaient parfois - that sometimes killed
À coups de pourquoi - using 'why's'
Le cœur du bonheur - the heard of happiness
Ne me quitte pas - don't leave me

Moi je t'offrirai - i will offer you
Des perles de pluie - pearls of rain
Venues de pays - coming from countries
Où il ne pleut pas - where it does not rain
Je creuserai la terre - i will dig the earth
Jusqu'après ma mort - until after my teth
Pour couvrir ton corps - to cover your body
D'or et de lumière - in gold and light
Je ferai un domaine - i'll make a domain
Où l'amour sera roi - where love will be king
Où l'amour sera loi - where love will be law
Où tu seras reine - where you will be queen
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas - don't leave me
Je t'inventerai - i'll invent for you
Des mots insensés - mad words
Que tu comprendras - that you will understand
Je te parlerai - i'll tell you about
De ces amants-là - those lovers
Qui ont vu deux fois - who twice saw
Leurs cœurs s'embraser - their hearts catch fire
Je te raconterai - i'll tell you
L'histoire de ce roi - the tale of that king
Mort de n'avoir pas - died of not having
Pu te rencontrer - been able to meet you
Ne me quitte pas - don't leave me

On a vu souvent - one often has seen
Rejaillir le feu - come back up the fire
De l'ancien volcan - of the old volcano
Qu'on croyait trop vieux - that was thought too old
Il est paraît-il - i am told there are
Des terres brûlées - burned earths
Donnant plus de blé - giving more wheat
Qu'un meilleur avril - than the best April
Et quand vient le soir - and when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie - so that a sky lights up
Le rouge et le noir - the red and the black
Ne s'épousent-ils pas - don't they marry
Ne me quitte pas - don't leave me

Ne me quitte pas - don't leave me
Je ne vais plus pleurer - I will not cry anymore
Je ne vais plus parler - I will not speak anymore
Je me cacherai là - i'll hide there
À te regarder - looking at you
Danser et sourire - dancing and smiling
Et à t'écouter - and listening to you
Chanter et puis rire - singing and then laughing
Laisse-moi devenir - let me become
L'ombre de ton ombre - the shadow of your shadow
L'ombre de ta main - the shadow of your hand
L'ombre de ton chien - the shadow of your dog
Ne me quitte pas - don't leave me

0 Comments: